A year has 365 days. 365 days to explore the world and make the best of each of them. Live like there is no morning – my 2010 was full of adventure, fun and amazing experiences. A Year-end Retrospective. Read the rest of this entry.
Ein Jahr hat 365 Tage. 365 Tage, die Welt zu entdecken und das Beste aus jedem einzelnen zu machen. Leben als gaebe es keinen Morgen – 2010 war voll von Abenteuern, Spass und unglaublichen Ehrlebnissen. Ein Jahresrückblick. Hier klicken und runter scrallen.
January: The biggest and most expensive fireworks display enlightens the night: Sydney welcomes 2010 and Malte, Dominika, Andreas and I among other friends are celebrating New Year’s Eve at Bradley’s Head National Park with a wonderful view over the harbour. Malte and I explore the Sydney area for a few more days before I leave to the country of the long white cloud, Aotearoa. New Zealand will change me and have a significant influence on this year: I discover my slogan for 2010 in Abel Tasman National Park. After traveling the wonderful North Island with Andreas the slogan for this year cannot be any more striking: freedom2010-Freiheit2010. freedom2010-Freiheit2010 shall rule my year. I am damn happy to be in New Zealand.
Januar: Das groesste und teuerste Feuerwerk erhellt die Stadt: Sydney begruesst das neue Jahr und Malte, Dominika, Andreas und ich feiern mit anderen Freunden im Bradley’s Head National Park Silvester mit einem wundervollen Blick auf den Hafen. Malte und ich erkunden die Gegend um Sydney noch fuer einige Tage, bevor ich in das Land der langen weissen Wolke, Aotearoa, aufbreche. Neuseeland wird mich veraendern und ganz besonderen Einfluss auf dieses Jahr haben: Ich entdecke mein Motto fuer 2010 im Abel Tasman National Park. Nachdem ich die wundervolle Nordinsel Tasmaniens bereist habe, kann das Motto nicht eindeutiger sein: freedom2010-Freiheit2010. freedom2010-Freiheit2010 soll mich durch mein Jahr leiten. Ich bin froh in Neuseeland zu sein.
February: Haere Mai! I cannot get enough of this beautiful country! New Zealand surprises with stunning pure nature, an incredible landscape and beautiful experiences. Andreas and I travel the South Island, discover caves and mountains, beaches and valleys, snow, ice and sun. freedom2010-Freiheit2010 is closer than before. I want to live in this beautiful country.
Februar: Haere Mai! Von diesem wundervollen Land kann ich einfach nicht genug bekommen. Neuseeland ueberrascht mit unglaublich purer Natur, wundervollen Landschaften und einzigartigen Abenteuern. Andreas und ich bereisen die Suedinsel und entdecken Hoehlen und Berge, Staende und Taeler, Schnee, Eis und Sonne. freedom2010-Freiheit2010 war noch nie so nah. Ich will in diesem wundervollen Land leben.
March: Killing me softly. After traveling for quite some time Sydney seems to be harsh on me. It is cold, people break into my car, I lose money, lose my visa, people steal money of me, I have to register Mika which turns out to be a nightmare… What is wrong with this city at the moment? I change my plans and want to finish my Master of Arts in Journalism at University of Technology, Sydney instead of University of Hamburg. I start working in an online casino to earn some money. And most important: I start becoming homesick, miss my friends and family. freedom2010-Freiheit2010 feels busy, cold and lonely at the moment.
March: Killing me softly. Nach so vielen Reisen scheint Sydney ziemlich mies. Es ist kalt, jemand bricht in mein Auto ein, ich verliere Geld, mein Visum. Leute stehlen Geld, ich muss Mika registrieren, was zu einem Albtraum wird… Was ist los mit Sydney? Ich aender meinen Plan und will meinen Master in Journalistik and der University of Technology, Sydney, und nicht an der Universitaet Hamburg beenden. Ich fange an in einem Online Casino zu arbeiten, um ein bisschen Geld zu verdienen. Und am schlimmsten: Ich habe Heimweh und vermisse meine Freunde und meine Familie. freedom2010-Freiheit2010 fuehlt sich im Moment gestresst, kalt und einsam an.
April: Where is home? Especially family-holidays like Easter remind me of Germany where most of my friends and family live. I love Sydney – a lot! – but at the moment I feel homesick, too. Most of my friends are at very important points in their life and I can only watch it from far away. That makes it hard sometimes. On top of that most of my new friends in Sydney have left in the meantime. I am rearranging my life and meeting new people. Rik who I met ages ago is becoming a close friend and I do a lot with Myra and Karena. I meet Mark (and Jeremy), Tomasz and Sebastian. freedom2010-Freiheit2010. Where do you feel most of it?
April: Wo ist Heimat? Ganz besonders Feiertage wie Ostern erinnern mich an Deutschland, wo die meisten meiner Freunde und meine Familie sind. Ich mag Sydney – unglaublich! – aber momentan habe ich eben doch auch Heimweh. Viele meiner Freunde sind an sehr wichtigen Punkten in ihrem Leben und ich kann nur aus der Ferne zuschauen. Das ist schwer. Ausserdem sind die meisten meiner neuen Freunde aus Sydney ja auch weg. Ich ordne mein Leben neu und lerne neue Leute kennen. Rik, den ich schon vor Monaten getroffen habe, scheint ein guter Freund zu werden und ich unternehme viel mit Myra und Karena. Ich lerne Mark (und Jeremy), Tomasz und Sebastian kennen. freedom2010-Freiheit2010. Wo fuehlt es sich am Staerksten an?

For a limited time only, starring (v.l.n.r.) Adam (für Polen und Deutschland), Jeremy (für Neuseeland und Canada), Tomasz (für Polen), Rik (für Holland), Mark (für Neuseeland und Möchtegern-Holland), Sebastian (für Deutschland) - und oben das Geburtstagskind Michaela (für Österreich) und Peter - was fuer ein meltin' pot!
May: My final project for my Masters Degree is demanding. I decide to make a TV-documentary on homelessness and spent some time with homeless people. Eva is demanding, too. As I am working overnight two nights a week my life feels like a constant jet lag. I like spending time with my new friends and we explore Sydney and the beaches and areas around this beautiful city as much and often as we can. freedom2010-Freiheit2010 feels like having a normal life again. Phew.
Mai: Mein Abschlussprojekt an der Universitaet strengt an. Ich beschliesse eine Reportage ueber Obdachlosigkeit zu machen und verbringe einige Zeit mit Obdachlosen. Eva strengt auch an. Weil ich zwei Mal nachts arbeite, fuehlt sich mein Leben an wie ein konstanter Jetlag. Ich liebe es, Zeit mit meinen Freunden zu verbringen und wir entdecken Sydney und die Straende in der Naehe dieser wundervollen Stadt. freedom2010-Freiheit2010 fuehlt sich an wie ein normales Leben.

Nice! Preparing for a great evening at the beach: Ice, Lemons, Coke and Rum! // Wunderbar. Vorbereitungen fuer einen super Abend am Strand: Eiswuerfel, Zitronen, Coke und Rum.
June: I don’t think I ever spent so much time with uni work in my past in Germany. After filming Anthony and Ken, two homeless men, I now find myself sitting in the editing lab to finish my documentary. In the meantime we are celebrating one of the best Eurovision Song Contest Parties in Sydney (not only because Lena from Germany wins this year) and I am spending most of my free time at work or with my friends. Unfortunately many of my new friends are leaving Sydney soon. freedom2010-Freiheit2010 feels busy but good at this time of the year.
Juni: Ich glaube, dass ich in Deutschland noch nie so viel Zeit mit Uni verbracht habe. Nachdem ich Anthony und Ken, zwei Obdachlose, gefilmt habe, sitze ich nun im Schnitt, um meine Reportage zu beenden. In der Zwischenzeit feiern wir eine der besten Eurovision Song Contest Parties (auf der anderen Seite der Welt – und nicht nur weil Lena aus Deutschland gewinnt) und ich verbringe die meiste “Freizeit” auf der Arbeit und mit meinen Freunden. Leider verlassen viele meiner neuen Freunde Sydney schon bald. freedom2010-Freiheit2010 fuehtl sich zurzeit stressig aber gut an.
July: Such an amazing month – July came too early and my time in Sydney went by to fast! I am finishing my studies at UTS and with it an era of five years at University. I quit my job, celebrate my farewell from Sydney and leave this amazing city. Not for good, though. In Darwin I welcome my parents and my brother Thomas and we start an unforgettable road trip through the Northern Territory and the East Coast of Australia. freedom2010-Freiheit2010 never felt so good. The future is unwritten. I live the moment.
Juli: Was fuer ein grandioser Monat! Der Juli kam zu frueh und meine Zeit in Sydney verging zu schnell! Ich beende meine Studien und damit eine lange Aere von fuenf Jahren an der Universitaet. Ich kuendige meinen Job, feier eine Abschiedsparty und sage tschuess zu Sydney. Nicht fuer immer. In Darwin begruesse ich meine Eltern und meinen kleinen Bruder Thomas und wir starten zu einer Reise durch das Northern Territory und die Ostkueste Australiens. freedom2010-Freiheit2010 hat sich noch nie so gut angefuehlt. Die Zukunft ist ungewiss. Ich lebe den Moment.

VIVID: Im Juni haben zahlreiche Gebaeude in neuem Glanz gestrahlt. Lichtinstallation in der Stadt. Sydney hat soooo viel zu bieten!
August: My parent’s birthday present is a three day/two night cruise in the Whitsunday Islands National Park. It is nearly six years ago when I have been on the same cruise with Alex. Back then it was for his birthday, this time I am celebrating with my parents and my little brother. Our road trip turns out to be one of the best trips in my life and we enjoy a great month traveling Australia. I make my decision to go to New Zealand and not to return to Germany public on my birthday and at the end of August I am ready to leave Australia to an unwritten future in New Zealand. freedom2010-Freiheit2010. I am happy to share these great moments with my family!
August: Das Geburtstagsgeschenk meiner Eltern ist eine drei Tage Tour auf einem Katamaran im Whitsunday Island National Park. Vor ungefaehr sechs Jahren habe ich die selbe Tour mit Alex gemacht und damals war es sein Geburtstag. Dieses Mal feier ich meinen Geburtstag auf eben diesem Schiff mit meinen Eltern und meinem kleinen Bruder. Unsere Reise ist eine der besten, die ich in meinem Leben gemacht habe und wir geniessen es, durch das Land zu duesen. Ich mache meine Entscheidung nach Neuseeland zu gehen offiziell und am Ende dieses Monats bin ich bereit, Australien zu verlassen. Die Zukunft ist ungeschrieben in Neuseeland. freedom2010-Freiheit2010. Ich bin froh, wundervolle Momente mit meiner Familie zu teilen!
September: I was not even gone for three weeks and already on the airplane back to Sydney. I missed “my” city a lot and was excited to finally fly back to this amazing city. Visiting friends, trying to sell Mika and preparing my graduation ceremony at UTS were on the to-do-list. My first three weeks in New Zealand were exciting, too: I survived a huge 7,1 earthquake and finally saw my friends Rachel, Magda and Judith after a long time. The only bad thing: The job hunt has not been successful yet. Well, we are only at the beginning. freedom2010-Freiheit2010 feels real in September when I am traveling back and forth between these two beautiful countries. I am free like a bird.
September: Ich war keine drei Wochen aus dem Land raus und schon sass ich wieder im Flieger nach Sydney. Ich habe “meine” Stadt vermisst und war total aufgeregt, endlich wieder zurueck nach Sydney zu kommen. Freunde besuchen und versuchen Mika zu verkaufen sowie die Abschlusszeremonie an der Uni verbereiten standen auf der to-do-Liste. Meine ersten Wochen in Neuseeland waren aber auch spannend. Ich habe ein Erdbeben der Staerke 7,1 auf der Richterskala ueberlebt, sah endlich meine Freunde Rachel, Magda und Judith wieder. Nur eine schlechte Sache: Die Suche nach einem Job war noch nicht erfolgreich. Naja, wir sind ja erst am Anfang… freedom2010-Freiheit2010 fuehlt sich real an, im September, wenn ich zwischen diesen tollen Laendern hin und her reise. Ich bin frei wie der Wind.
October: Where do I live again? I am going back and forth between Australia and New Zealand: After my graduation ceremony in the beginning of October, Rik and I fly back to New Zealand. He starts traveling the Islands, I continue looking for jobs. However, only two weeks later I fly back to Sydney: Mika ain’t sold yet and I win a price for my documentary which I get during a forum in October. The only bad experience: Selling Mika is harder than expected. freedom2010-Freiheit2010 is unbelievable. Let me just quickly find a job in New Zealand!
Oktober: Wo wohne ich noch gleich? Ich reise zwischen Australien und Neuseeland. Nach meiner Abschlusszeremonie an der Uni fliegen Rik und ich nach Neuseeland. Er beginnt eine Reise durch das Land und ich suche weiter nach Arbeit. Nur zwei Wochen spaeter aber fliege ich zurueck nach Sydney. Mika muss noch verkauft werden und ich gewinne einen Preis fuer meine Reportage, den ich auf einem Forum im Oktober entgegen nehme. Die einzig miese Erfahrung: Mika zu verkaufen ist schwerer als ich es gedacht habe. freedom2010-Freiheit2010 ist unglaublich. Lasst mich nur schnell nen Job in Neuseeland finden!
November: Freedom becomes a nightmare. This month I realize that I have next to nothing and falling deeper and harder is nearly impossible. I am annoying my friends cause I have nothing to do. I have nothing to do cause I cannot find a job. I cannot find a job – maybe because I am not trying hard enough? I want to work in journalism or a related field. Without the connection it seems hard to be at the right time at the right place. freedom2010-Freiheit2010 becomes a nightmare. It does not feel right or good anymore.
November: Freiheit wird zum Albtraum. Ich realisiere, dass ich nichts habe und tiefer nicht fallen kann. Meinen Freunden gehe ich auf die Nerven, weil ich nichts zu tun habe. Ich finde keinen Arbeit – vielleicht auch, weil ich es nicht hart genug versuche? Ich will im Bereich Journalismus arbeiten. Aber ohne Vitamin B scheint es schwer zu sein zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. freedom2010-Freiheit2010 ist ein Albtraum. Es fuehlt sich weder richtig noch gut an.
December: It ends where it all began 365 days ago, however with completely different people: I am in Bradley’s Head National Park, the weather is beautiful and the sun is shining. 2010 comes to an end and Sydney will light another massive fireworks display. I gained new hope within the last few weeks, had very good conversations with some production companies in Christchurch and Auckland and flew back to Sydney to celebrate Christmas and New Years Eve. I still don’t have a job and my future seems even more unwritten than it was a few months ago. But I have hope and I am sure that something will come up. Eventually. freedom2010-Freiheit2010 comes to an End with massive parties and a great feeling over all.
Dezember: Es hoert auf wo es vor 365 Tagen begonnen hat – aber mit ganz anderen Menschen: Ich bin im Bradley’s Head National Park, das Wetter ist wunderschoen und die Sonne knallt. 2010 neigt sich dem Ende zu und die Stadt wird wieder ein unglaubliches Feuerwerk starten. Ich habe in den vergangenen Wochen neue Hoffnung gewonnen, gute Gespraeche mit Produktionsfirmen in Christchurch und Auckland gefuehrt und bin zurueck nach Sydney geflogen, um Weihnachten und Neujahr zu feiern. Ich habe immer noch keine Arbeit und meine Zukunft ist ungewiss wie nie zuvor. Aber ich gebe nicht auf. Irgendwas wird sich schon ergeben! freedom2010-Freiheit2010 endet mit super Parties und einem tollen, guten Gefuehl!









[...] How was 2010? Check it out here. If you want to reread some of my great experiences on detail simply click on the months on the right hand side of the blog. GA_googleAddAttr("AdOpt", "1"); GA_googleAddAttr("Origin", "other"); GA_googleAddAttr("theme_bg", "ffffff"); GA_googleAddAttr("theme_border", "cccccc"); GA_googleAddAttr("theme_text", "000000"); GA_googleAddAttr("theme_link", "515151"); GA_googleAddAttr("theme_url", "f78b0c"); GA_googleAddAttr("LangId", "1"); GA_googleAddAttr("Autotag", "travel"); GA_googleAddAttr("Tag", "australia"); GA_googleAddAttr("Tag", "germany"); GA_googleAddAttr("Tag", "learning"); GA_googleAddAttr("Tag", "new-zealand"); GA_googleAddAttr("Tag", "travelling-2"); GA_googleAddAttr("Tag", "working"); GA_googleFillSlot("wpcom_sharethrough"); Like this:LikeBe the first to like this post. [...]